How to use this blog.

How to use this Blog:

1. Scroll down and find the question in your language
2. Click on the word "comment" or "comments"
3. Read the experiences of other people
4. Click in the Comment Space
5. Write about your experience or strategy when you were learning a language.
6. Click "Name/URL" and give yourself a fun fake name and a website from your hometown
7. Click "Publish your Comment"!

Ayúdanos saber qué funcionó para ti para aprender un nuevo idioma. Y hazlo en tu primer idioma.

¡Tal vez encuentres algo que te va a ayudar mucho! ¡Y tal vez las ideas que tu compartes ayudarán a otra persona!

Cómo usar este Blog:

1. Busca abajo tu idioma principal. (Si sabes algunos idiomas, escoge uno para empezar.)
2. Haz clic en la palabra "comment" o "comments"
3. Lee los comentarios que otras personas han compartido
4. Haz clic en el espacio para nuevos comentarios
5. Escribe tu experiencia o una estratégia que usabas para aprender un idioma.
6. Haz clic en la opción de poner "Name/URL" (nombre y sitio de web), y pon un nombre falso que te gusta, y un sitio de web de tu ciudad
7. Haz clic en "Publish your comment" (publica tu comentario)!

Wednesday, April 27, 2011

¿Qué funcionó para ti para aprender el inglés (u otro idioma)?

¿Qué hacias para aprender tu segundo idioma? ¿Qué sigues haciendo? No nos cuentes de lo que otras personas hacen -- cuentenos de tus experiencias.

6 comments:

Amiga en Puebla said...

En la escuela nunca tuve Ingles como una material, sino hasta la secundaria cuando yo tenía 12 años, no recuerdo mucho del primer año pero a partir del segundo cuando yo tenía 13 me empezó a gustar mucho un grupo de música en Ingles así que conseguía las letras y me ponía a traducir, me confundían muchas cosas por q para ese tiempo solo había visto el presente simple y un poco del futuro pero los demás tiempos no, aun así seguí traduciendo, actualmente se que el método de traducción esta pasado de moda pero a mí me ayudo muchísimo en la adquisición de vocabulario.

Llegó el bachiller y tampoco recuerdo mucho de esos tiempos en si seguía traduciendo, viendo todo lo q pudiera de tv en Ingles y en la escuela me ensenaban otros tiempos como el presente perfecto, pasado perfecto el uso del going.

Cuando entré a la universidad me toco un profesor que había vivido en Inglaterra y también algunos años en San Francisco así que hablaba el Inglés como nativo, era muy rápido y me confundía mucho, lo único que hacía era hablar en inglés todo el tiempo eran 10 hrs a la semana. Entonces nos prohibió el uso de diccionarios teníamos que interpretar todo en su clase, además a lo largo del curso teníamos que entrar 16 hrs a los laboratorios, y yo acudía siempre al de audio donde lo que se podía hacer era leer un audio libro, q me parecía muy aburrido ya que el Ingles era británico y eso a mí nunca me ha gustado, o escuchar una canción y completar la letra, ya fuera por q le faltaban palabras o por q los tiempos eran incorrectos , eso me gustaba mucho y siento q afino un poco mas mi oído; también entraba a la sala de video donde veía películas con subtítulos en ingles o a veces sin subtítulos, cuando me di cuenta de que mi vocabulario crecía al ver películas con subtítulos en ingles y ya que en casa Letty y yo amábamos ver películas el fin de semana empezamos a verlos con subtítulos en ingles.
También en ese tiempo conocimos a unas chavas de estados unidos y tenían una hr por semana para practicar ingles con ellas, se volvieron mis amigas y practicaba con ellas de vez en cuando.

Hasta la fecha hay muchas cosas q no entiendo del Inglés, sobre todo para la escritura me confundo mucho pero creo q lo q más me ayudo de todo fue que el Inglés es q siempre me ha gustado.

Letty said...

Yo empecé a aprender inglés cuando estaba en la secundaria. Recuerdo que al principio me costó mucho trabajo entender lo que el maestro nos enseñaba, por ejemplo el verbo “to be” ya que nosotros tenemos dos verbos (ser y estar).
Siempre cuando estabámos en clase y leíamos anotaba el significado de las palabras en la parte superior de la página y después cuando releía veía su traducción. Casi siempre en clase los maestros listaban vocabulario, del lado derecho escribian las palabras en inglés y del lado izquierdo su significado en español y de tarea nosotros teníamos que repetir las listas para poder memorizar sus significados.
Cuando ingrese a la Universidad para estudiar Lenguas Modernas hacía lo mismo, escribía el significado de las palabras y también como pronunciar las palabras que se me dificultaba pronunciar. Todo se me facilitó cuando aprendimos a usar “el alfabeto fonético”. Esto fue de gran ayuda ya que cuando no sabía como pronunciar alguna palabra buscaba la pronunciación en un diccionario. También cada semana aprendía diez nuevos verbos en presente, pasado y pasado participio y le pedía a alguien que me dijera un verbo y yo lo decía en pasado y pasado participio.

Después empecé a leer libros en inglés y cuando encontraba palabras que no sabía seguía leyendo y trataba de entender su significado de acuerdo al contexto. Muchas veces no podia entender el significado entonces en una hoja escribía las palabras y sus significados, así que cuando encontraba la palabra de nuevo buscaba la palabra en la hoja que yo tenía. Esto me facilitó aprender vocabulario ya que tenía una hoja para cada material, una para el libro de geografía, otra para la clase de nutrición. Esto me ha ayudado para entender vocabulario.

Rapidamente resumiré las estrategias que he empleado a lo largo de los años:
• Anotar el significado de las palabras en la parte superior de la hoja.
• Hacer planas de vocabulario varias veces.
• Aprender el alfabeto fonético.
• Cada semana, aprendía diez nuevos verbos en presente, pasado y pasado participio.
• Al leer un nuevo libro, escribir en una hoja separada palabras que desconozco y sus significados.

queen of languages! said...

Hola Will , espero estés muy bien. Disculpame que te mande hasta hoy mi resumen, estuve un poco atareada esta semana, pero espero te sirva!

Para mi la manera de empezar a aprender ingles, fue al principio aprendiendo vocabulario. Pero cuando verdaderamente me di cuenta lo importante que era el ingles en mi vida, me propuse entender la conjugacion del verbo " ser- estar" ( TO BE ) y aprender los pronombres personales. Posteriormente los numeros y el abcdario.

También me ayuda mucho el copiar lecciones, leer libros en ingles y tratar de traducirlos, el escuchar estaciones de radio en ingles, que aunque no entiendo todo, capto algunas oraciones.

Marthamethyst said...

Yo creo que tuve muy buenos maestros..... me enfocaba mucho en todas las materias...recuerdo que llegaba de la escuela, y me encerraba en mi cuarto a leer y a traducir todo..lo que no entendía..memorizar... y repetir mucho la misma palabra y significado... haciendo oraciones... practicando y escuchando

*The big bo$$ from Guerrerro and Chiapas* said...

Hi.
First...... they really want to learn,,,, they need to put a lot of effort to it..

Mis recomendaciones basadas en mi experiencia son:

1. Si uno de los studiantes tiene carro, cargar un diccionario en el.

2. escuchar estaciones de radio en ingles aunque no le entiendas lo que dicen, solo para que sepas como pronunciar unas palabras..y su sonido.

3. si trabajas en restaurantes u hotel practicar las pocaspalabras o oraciones k hayas aprendido con los mismos trabajadores que trabajan contigo.

4. inventar oraciones con las palabras que hayas aprendido en la escuela.... 3 veces preferiblemirar peliculas solo en el idioma ingles.....y los subtitulos un español

Esos son unos de los mas faciles..

Ester said...

Yo empezé con el inglés en la escuela, mis padres al ver que no era suficiente me apuntaros a clases extraescolares, campamentos de verano durante años... Pero de lo que me di cuenta es que hasta que no te vas un tiempo al extrangero practicando ingles no empiezas a pensar en ese idioma. En mi caso estube un mes en UK y dos meses en Irlanda, entonces fue cuando realmente aprendí. Intenté mantenerlo viendo películas en inglés, con y sin subtitulos, canciones... Pero se pierde muchisimo igualmente, cada vez te das cuenta de que hablabas mucho mejor cuando estavas totalmente submergido en el idioma, pierdes fluideza, vocabulario... Así que para volver a recuperarlo, decidí venirme a Austin durante dos meses, y quizá en el futuro estudiar el master en el extrangero. Creo que es la manera con la que aprendes realmente el idioma.